2012年3月23日星期五

it boundless opulence and was now sorry he

  "No, while he was poor, I didn't mention him," replied Mendel, with unintentional sarcasm. "But I've heard from him several times. We both came over from Poland together, but the Board of Guardians sent him and a lot of others on to New York."   "But you won't go, father!" said Daniel.   "Why not? I should like to see my brother before I die. We were very thick as boys."   "But a thousand pounds isn't so very much," Miriam could not refrain from saying.   Old Hyams had thought it boundless opulence and was now sorry he had not done his brother a better turn.   "It will be enough for us all to live upon, he and Beenah and me. You see his wife died and he has no children."   "You don't really mean to go?" gasped Daniel, unable to grasp the situation suddenly sprung upon him. "How will you get the money to travel with?"   "Read here!" said Mendel, quietly passing him the letter. "He offers to send it."   "But it's written in Hebrew!" cried Daniel, turning it upside down hopelessly.   "You can read Hebrew writing surely," said his father.   "I could, years and years ago. I remember you taught me the letters. But my Hebrew correspondence has been so scanty--" He broke off with a laugh and handed the letter to Miriam, who surveyed it with mock comprehension. There was a look of relief in her eyes as she returned it to her father.

没有评论:

发表评论